|
(10) Where We Start
(Gilmour)
David - guitars, vocals, bass,
percussion, Hammond organ
Andy Newmark - drums
Deutsche Übersetzung von:
Lunentha |
Where We Start
Where we start is where we end
We step out sweetly, nothing planned
Along by the river we feed bread to the swans
And then over the footbridge to the woods beyond
We walk ourselves weary, you and I
There's just this moment
I light a campfire away from the path
we lie in the bluebells, a woodpecker laughs
Time passes slowly our hearts entwined
All of the dark time left behind
The day is done
The sun sinks low
We fold up the blanket. it's time to go
We walk ourselves weary, arm in arm
Back through the twilight
Home again
We waltz in the moonlight and the embers glow
So much behind us
Still far to go
|
Wo wir beginnen
Wo wir beginnen da hören wir auf
Wir treten hinaus, süß, planlos
Den Fluss entlang füttern wir die Schwäne mit Brot
Und dann über den Steg zu den Wäldern dahinter
Wir laufen bis wir müde sind, du und ich
Da ist nur dieser Moment
Ich zünde ein Lagerfeuer an, fernab vom Weg
Wir legen uns in die Glockenblumen, ein Specht lacht
Zeit verrinnt langsam unsere Herzen verschränkt
All die dunkle Zeit bleibt zurück
Der Tag ist vorbei
Die Sonne sinkt nieder
Wir falten die Decke, es ist Zeit zu geh'n
Wir laufen bis wir müde sind, Arm in Arm
Zurück durch das Zwielicht
wieder nach Hause
Wir tanzen im Mondlicht und die Glut leuchtet
weit hinter uns
Noch so weit zu geh'n |