Shine
On You Crazy Diamond
Remember when you were young,
You shone like the sun.
Shine on you crazy diamond.
Now there's a look in your eyes,
Like black holes in the sky.
Shine on you crazy diamond.
You were caught on the crossfire
Of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter,
Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!
Erinnerst du dich noch an
deine Jugend?
Du hast geleuchtet wie die Sonne!
Leuchte weiter, du verrückter Diamant!
Jetzt ist ein Blick in deinen Augen
wie schwarze Löcher im Firmament
Leuchte weiter, du verrückter Diamant!
Gefangen im Kreuzfeuer
von Kindheit und Starruhm
im stählernen Wind gefordert
Komm, du Ziel für entferntes Gelächter
Komm, du Fremder, du Legende, du Märtyrer, und leuchte!
You reached for the secret
too soon,
You cried for the moon.
Shine on you crazy diamond.
Threatened by shadows at night,
And exposed in the light.
Shine on you crazy diamond.
Well you wore out your welcome
With random precision,
Rode on the steel breeze.
Come on you raver, you seer of visions,
Come on you painter, you piper, you prisoner, and shine!
Du hast zu früh nach
den Geheimnissen gegriffen,
Du wolltest den Mond.
Leuchte weiter, du verrückter Diamant!
Bedroht von Schatten der Nacht
Und ausgeliefert im Licht.
Leuchte weiter, du verrückter Diamant!
Nun, du hast dein Willkommen ermüdet
mit willkürlicher Präzision.
Komm, du Tänzer, du Seher,
Komm du Maler, du Pfeifer, du Gefangener, und leuchte!
(Syd
malte Bilder und "Piper" ist eine
Anspielung auf das erste Floyd-Album)
|